<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Looking back at Yokohama Kaidashi Kikou</title>
	<atom:link href="http://azureflame.dasaku.net/2007/06/13/yokohama-kaidashi-kikou/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://azureflame.dasaku.net/2007/06/13/yokohama-kaidashi-kikou/</link>
	<description>Fat cats make anime better</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Oct 2009 06:13:12 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: G. Zeus</title>
		<link>http://azureflame.dasaku.net/2007/06/13/yokohama-kaidashi-kikou/comment-page-1/#comment-2827</link>
		<dc:creator>G. Zeus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 06:50:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://azureflame.ikimashou.net/2007/06/13/yokohama-kaidashi-kikou/#comment-2827</guid>
		<description>&gt;I only wish someone would licence the manga for an English language edition, as not only would I buy it for myself, (I really don’t care to read things off a computer screen) I’d buy copies as presents for my friends, saying “Read this, it’s really good!”

A legal and official english translation would indeed be sweet. Given the recent rise in popularity of other episodic and slice of life titles (ARIA, Mushishi, etc.), let&#039;s keep our fingers crossed.


&gt;Among slice-of-life fans, YKK is often spoken of with hushed and reverent tones, and indeed, this is no idle praise, for it is a title truly deserving of respect.

Haha. Yeah, I see that all the time. It&#039;s also pretty funny whenever some random bloke tries bashing it or calls it boring as hell. Normally commentary like that would start flame wars for other series but most YKK fans appear to be mellow folks above bickering.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;I only wish someone would licence the manga for an English language edition, as not only would I buy it for myself, (I really don’t care to read things off a computer screen) I’d buy copies as presents for my friends, saying “Read this, it’s really good!”</p>
<p>A legal and official english translation would indeed be sweet. Given the recent rise in popularity of other episodic and slice of life titles (ARIA, Mushishi, etc.), let&#8217;s keep our fingers crossed.</p>
<p>&gt;Among slice-of-life fans, YKK is often spoken of with hushed and reverent tones, and indeed, this is no idle praise, for it is a title truly deserving of respect.</p>
<p>Haha. Yeah, I see that all the time. It&#8217;s also pretty funny whenever some random bloke tries bashing it or calls it boring as hell. Normally commentary like that would start flame wars for other series but most YKK fans appear to be mellow folks above bickering.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dop</title>
		<link>http://azureflame.dasaku.net/2007/06/13/yokohama-kaidashi-kikou/comment-page-1/#comment-1155</link>
		<dc:creator>Dop</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 09:29:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://azureflame.ikimashou.net/2007/06/13/yokohama-kaidashi-kikou/#comment-1155</guid>
		<description>I recently downloaded the (all too short) anime and the manga, and love it to bits. I only wish someone would licence the manga for an English language edition, as not only would I buy it for myself, (I really don&#039;t care to read things off a computer screen) I&#039;d buy copies as presents for my friends, saying &quot;Read this, it&#039;s really good!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I recently downloaded the (all too short) anime and the manga, and love it to bits. I only wish someone would licence the manga for an English language edition, as not only would I buy it for myself, (I really don&#8217;t care to read things off a computer screen) I&#8217;d buy copies as presents for my friends, saying &#8220;Read this, it&#8217;s really good!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.275 seconds -->
